Daily Archives: July 4, 2011

International Films: Understand them without Translation or Subtitles

What if Anyone in the World could understand International Films without Translation or Subtitles?

Wouldn’t that be great? That could be possible in the future, without watching the translated version of the film, and of course: without subtitles. How? Well we’ll talk about it later on in this same Post, but first let me explain why I get kind of excited about this possibility:

I have watched a few international films and, even though I liked the original story, sometimes the subtitles or the bad translations interfered with a good appreciation of details. So, on the one hand, I prefer watching them in their original version because they sound and look more “real” than the translated versions. But, on the other hand, I dislike having to focus on the lower edge of the screen just to understand what the characters are saying. I’m pretty sure that many details of the film get lost out of my sight that way, while I’m reading subtitles.

I’m sure there are many good International Films in the making out there, and a good solution to enjoy them without distracting subtitles or unnatural translations would be if they were filmed using an International Language. But, wait a minute: is there a International Language in the first place? And, if there is one, how hard would it be for most anyone in the world to learn it just to enjoy this type of film? We’ll find out in a few moments…

The answer to the first question above is: Yes, there is at least one… Esperanto.

Esperanto was developed by Dr. Ludwig Zamenhof more than a century ago, but it was accepted by UNESCO as an auxiliary Language until 1954. Later on, in 1985′s general conference, UNESCO recogniced the great potential of Esperanto for international understanding and communication among people of different nationalities.

Now regarding the second question above: how hard would it be for most people to learn Esperanto? You might get impressed by the answer… around 50 hours. Yes, it is possible to learn it that quickly because it was developed precisely for that purpose: an international auxiliary language that could be learned in the minimal time. The problem with English and almost any other evolved language is the long time required to learn it as well as native speakers do.

In short: let’s get rolling the good news about this International Language, and spend around 50 hours learning it. With such a resolution, hopefully in the near future, we could have film makers, actors and movie lovers enjoying a good movie anywhere in the world without obstructive subtitles and unnatural translations.

I am including below a Video which I found in Youtube. I like it for three reasons: (1) it brings a wonderful message to this world, (2) it is about another dreamer (John Lennon), and (3) his beautiful song includes Esperanto subtitles. So, “you might say I’m a dreamer, but I’m not the only one”. Enjoy:

© Copyright and Written by Eddy Valleys, LogicDream.net author. ALL Rights Reserved.
For comments/suggestions, please write to: suggest@logicdream.net
For more info, please write to: info@logicdream.net